Retomando el tema es importante recordar que fueron los árabes quienes prácticamente ocuparon todo el sur y centro de España, provocando una fuga masiva de Visigodos y Latinos a las tierras del norte. Lugar que, por las condiciones climáticas, era una región imposible de habitar para los árabes, que prefirieron detener su expansión.
Lo que no sabían los moros es que no todo iba a acabar ahí, sino que de hecho esto causaría todavía más conflictos. En la zona de Cantabria, territorio cristiano y latino, surge el reino de Asturias; sólo veintiocho años después del desembarco de los musulmanes en las costas del sur. Este reino, debido a su localización geográfica, pudo empezar un proceso de reconquista, con el poco a poco fue adueñandose de pequeños territorios. Estableciendo también una serie de monasterios cristianos, una de las diversas razones por las que las conquistas se convirtieron en luchas religiosas.
En el 925, el reino de Asturias pasó a ser conocido como reino de León, después de establecer su capital en esta ciudad. Se desconoce cuál era la lengua que se hablaba en el lugar, aunque anotaciones de cuentas y pagos, apuntan a que se trataba de una mezcla entre un latín bajo eclesiástico y popular.
Con Carlomagno en el poder en Francia, no fueron pocos los señores del otro lado de los pirineos que se pusieron bajo su protección. Creando así la llamada: Marca hispánica; que consistía en hacer alianzas matrimoniales e intercambio de hijos. Formados por condados como Navarra y Aragón.
REINO DE CASTILLA Y LEÓN
Al sur de Asturias y al este de León, se encontraba uno de sus condados más importantes: Castilla. Lugar ocupado por los descendientes directos de los visigodos, y gobernado por Sancho II. Sin embargo, tras el asesinato de este, su hermano Alfonso (quien se dice que lo mató), reunificó al reino con Castilla y León; apareciendo el reino con el mismo nombre.
Aunque representaran un mismo reino, Castilla era una región por completo diferente a León. Ya que al encontrarse situada muy al sur, era participe de los constantes ataques de los moros, cosa que las regiones del norte no tenían que temer.
SANTIAGO, SÍMBOLO DE RECONQUISTA
Este fue un punto clave de la época, pues ayudó a acelerar el proceso de conquista, buscando el apoyo de otros pueblos visigodos externos a España. Para que esto sucediera fue el rey Alfonso II quien, aprovechando el descubrimiento del sarcófago del apóstol Santiago, los utilizó como una señal divina para legitimar su trono. Con ello trasladó los restos a Compostela e inició a propagar su culto. En unos pocos años la noticia ya había recorrido toda Europa. Por lo que cientos de peregrinaciones empezaron a dirigirse a Galicia, desde Navarra y Aragón. Estos eran principalmente soldados Francos retirados, que en su juventud habían luchado contra los moros.
Después de esto el apóstol fue declarado patrimonio cristiano. Por eso mismo, cuando los almorávides y almohades intentaron juntar fuerzas, el reino de Castilla y León pidió ayuda a los caballeros extranjeros, que, acostumbrados a luchar contra los moros, se unieron a la batalla. En este punto, la reconquista se torna en una cruzada religiosa.
LA INFLUENCIA DE CLUNY
Por si fuera poco, acompañados de los caballeros arribaron un grupo de monjes a la península; la orden benedictina de Cluny, fundada en el 910. Estos se volvieron de inmediato en los precursores de las nuevas reformas eclesiásticas del papa Gregorio VII; entre las que se encontraban: imposición del rito romano de la misa, eliminación del rito visigótico o mozárabe, y una separación total entre el poder civil y el religioso. En este época surgen las primeras universidades, el estudio de la escolástica de Aristóteles, y la traducción del árabe para las ciencias.
PRIMEROS DOCUMENTOS ROMANCES
El conocimiento del bajo latín de los notarios y clérigos fue perdiéndose poco a poco. Esto puede apreciarse en algunos documentos de la época. Lo que al final provocó una mezcla en el lenguaje. El problema es que todas las palabras latinas se podían romancear, pero no al contrario; mismo que derivó en confusiones y errores.
LAS GLOSAS
Los más antiguos archivos y documentos encontrados en España, en los que uno puede apreciar con claridad las diferencias entre el latín y él romance, son las Glosas emilianenses, halladas en el monasterio de San Millán, en la Rioja; también las Glosas silenses, provenientes de Santo Domingo De Silos, sur de Burgos. Estos dos documentos son escritos que datan de los siglos X y XI. Hechos por monjes de Aragón. Tienen mucha relación con otras Glosas europeas, principalmente la francesas. Lo que demuestra una vez más la influencia de los otros pueblos en España.
¿Qué es una glosa exactamente? Cuando se habla de Glosas uno generalmente se refiere a textos religiosos, ya sea anotaciones en los márgenes de sermones, como de oraciones y penitenciales latinos. Se dividen en cuatro tipos:
1. Correspondencias en romance de vocablos latinos que eran incomprensibles.
2. Comentarios sobre el significado de los textos.
3. Explicaciones del significado de los vocablos.
4. Marcas para explicar la estructura gramatical de las oraciones bajolatinas a hablantes del romance que ya no manejaban el latín.
A continuación un ejemplo de las glosas en la página 65v. de Glosas emilianenses:
SEMEJANZAS ENTRE LOS DIALECTOS ROMANCE
Aunque se diga lo contrario, la verdad es que los dialectos romances de la península eran muy parecidos. Eso sí, sin contar al castellano.
Aunque se diga lo contrario, la verdad es que los dialectos romances de la península eran muy parecidos. Eso sí, sin contar al castellano.
- Permanece la palatal de "g" y "j" latina:
genesta-germanu-januariu.
- Conservan la "f" inicial:
falce-filiu-farina.
- Grupos l+yod:
muliere-ocuu-cuniculu-tegula.
- En el femenino plural pasa -as a -es:
Les cases, les patates, Naves, Cabanes.
Existen más similitudes, pero estas son las más usadas e importantes.
POEMA DEL CID
Se podría decir que todo lo contado anteriormente tiene, o al menos está estrechamente relacionados con el primer cantar encontrado en castellano: el Cantar de mio Cid. Esta obra tan popular en nuestros días; aunque es verdad que la mayoría de la gente no sabe de dónde proviene.
Para empezar, esta obra está entre los denominados: cantares de gesta. Que consistían, en como dice su nombre, cantos en los que se contaba una historia. La mayoría de las veces sobre un personaje importantes como un rey o un caballero.
Eran los juglares los encargados de viajar de pueblo en pueblo declamando la obra. Estos no sólo venían del reino, sino que del extranjero. Por ejemplo, los juglares francos que llegaron por el camino de Santiago, y que trajeron consigo cantares majestuosos: la canción de Roldán. Comúnmente cada juglar tenía su propio estilo épico, por lo que la obra sufría algunos ligeros cambios. Luego, esta era aprendida por el público, surgiendo así el conocido como género del romance (lo ejemplos vistos anteriormente).
Eran los juglares los encargados de viajar de pueblo en pueblo declamando la obra. Estos no sólo venían del reino, sino que del extranjero. Por ejemplo, los juglares francos que llegaron por el camino de Santiago, y que trajeron consigo cantares majestuosos: la canción de Roldán. Comúnmente cada juglar tenía su propio estilo épico, por lo que la obra sufría algunos ligeros cambios. Luego, esta era aprendida por el público, surgiendo así el conocido como género del romance (lo ejemplos vistos anteriormente).
FRAGMENTO
Poema del Mio Cid (fragmento)
No hay comentarios:
Publicar un comentario